Beispiele für die Verwendung von "ожидать" im Russischen

<>
Когда можно ожидать появления приставки? Коли можна очікувати появи приставки?
Какие же неожиданности могут ожидать ее впереди? Які ж несподівані сюрпризи чекають її попереду?
Чего ожидать от переписи населения в Беларуси? Чого чекати від нового всеукраїнського перепису населення?
Что ожидать аграриям в следующем году? Чого слід очікувати аграріям цього року?
Лучшего результата нечего и ожидать. Кращого результату годі було очікувати.
Не стоит ожидать молниеносного результата. Не варто очікувати блискавичного результату.
Но от них можно ожидать что-угодно. Але від них можна чекати будь-чого.
Украинская миграция: что ожидать соседям? Українська міграція: чого очікувати сусідам?
Спросите своего стоматолога, что ожидать. Запитайте свого стоматолога, що очікувати.
Что ожидать от версии hdT: Що очікувати від версії hdT:
Что ожидать от горящего тура? Що очікувати від палаючого туру?
Что можно ожидать от Дарта Вейдера? Що можна очікувати від Дарта Вейдера?
Вы можете ожидать следующего без колебаний: Без вагань ви можете очікувати наступного:
Что ожидать от Vigrx и когда Що очікувати від Vigrx і коли
Спасибо, и ожидать, что личное сообщение. Спасибі, і очікувати, що приватне повідомлення.
Чего стоит ожидать от кино "Ведьмак" Чого варто очікувати від кіно "Відьмак"
Что изменилось и каких новаций ожидать? Що змінилося і яких новацій очікувати?
ВСК: А каких результатов можно ожидать? ВСК: А яких результатів можна очікувати?
Так, когда можно ожидать долгожданной беременности? Так, коли можна очікувати довгоочікуваної вагітності?
Что ожидать от вашего Windows кейлоггер Чого очікувати від вашої Windows кейлоггер
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.