Beispiele für die Verwendung von "було очікувати" im Ukrainischen

<>
Кращого результату годі було очікувати. Лучшего результата нечего и ожидать.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Що очікувати від версії hdT: Что ожидать от версии hdT:
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Спасибі, і очікувати, що приватне повідомлення. Спасибо, и ожидать, что личное сообщение.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
ВСК: А яких результатів можна очікувати? ВСК: А каких результатов можно ожидать?
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Чого очікувати журналістам-розслідувачам у 2019 році? Что ожидать журналистам в 2019 году?
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Нормативна грошова оцінка земель 2017: чого очікувати Нормативная денежная оценка земель 2017: чего ждать
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Так, коли можна очікувати довгоочікуваної вагітності? Так, когда можно ожидать долгожданной беременности?
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Чого очікувати українцям від пенсійної реформи? Чего украинцам ждать от пенсионной реформы?
Всього було виготовлено 205 літаків (включаючи прототипи). Всего был изготовлен 2201 самолёт (с прототипами).
Українська міграція: чого очікувати сусідам? Украинская миграция: что ожидать соседям?
Безліч чудес було на гробниці святого. Множество чудес являлось на гробнице святого.
Чого варто очікувати від кіно "Росомаха 3" Чего стоит ожидать от кино "Росомаха 3"
Компартією було висунуте гасло профспілкової єдності. Компартией был выдвинут лозунг профсоюзного единства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.