Exemples d'utilisation de "визнали" en ukrainien

<>
М. Шолохова визнали молодим генієм. М. Шолохова признали молодым гением.
Присутність Марка Крістіана визнали небажаним. Присутствие Марка Кристиана сочли нежелательным.
Тоді її діяльність визнали неефективною. Их работа была признана неэффективной.
У Чехії минулу посуху визнали найстрашнішою з 1775р. В Чехии нынешнюю засуху назвали худшей с 1775г.
"Київміськбуд" визнали "Лідером року - 2017" "Киевгорстрой" признали "Лидером года - 2017"
Спершу шкуру визнали підробкою таксидерміста. Сперва шкуру сочли подделкой таксидермиста.
Всі підсудні визнали свою провину. Все подсудимые признали свою вину.
У Пхеньяні запуск визнали успішним. В Пхеньяне запуск сочли успешным.
Лотара Маттеуса помилково визнали мертвим. Лотара Маттеуса ошибочно признали мертвым.
Болгарські політики визнали картину образливою [1]. Болгарские политики сочли картину оскорбительной [27].
Тому визнали цей висновок секретним. Поэтому признали это заключение секретным.
Експерти визнали, що Хаглера обікрали судді. Эксперты сочли, что Хаглера обокрали судьи.
Пізніше цей матч визнали договірним. Позже этот матч признали договорным.
Інші критики визнали текст "Маніфесту" чоловіконенавиським. Другие критики сочли текст "Манифеста" мужененавистническим.
Тринадцять підсудних визнали свою провину; Тринадцать подсудимых признали свою вину;
Визнали неправильною заборону гей-параду 9% опитаних. Сочли неправильным запрет гей-парада 9% опрошенных.
Футболісти повністю визнали свою вину. Футболист полностью признал свою вину.
Інші критики визнали текст "Маніфесту" чоловіконенавиським [3]. Другие критики сочли текст "Манифеста" мужененавистническим [8].
"Найкращим драматичним серіалом" визнали Корону. "Лучшим драматическим сериалом" признали Корону.
Пізніше третю стать визнали Нідерланди. Позже третий пол признали Нидерланды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !