Ejemplos del uso de "сочли" en ruso

<>
Сперва шкуру сочли подделкой таксидермиста. Спершу шкуру визнали підробкою таксидерміста.
Летописцы сочли такое новшество неслыханным. Літописці вважали таке нововведення нечуваним.
В Кремле подобные обвинения сочли "безответственными". У Кремлі ці звинувачення назвали "нісенітницею".
Люди сочли это добрым знаком. Люди вважають це доброю ознакою.
Присутствие Марка Кристиана сочли нежелательным. Присутність Марка Крістіана визнали небажаним.
Там его просто сочли сумасшедшим. І його просто вважали божевільним.
В Пхеньяне запуск сочли успешным. У Пхеньяні запуск визнали успішним.
Реформаторы сочли изменения 1891 года большим разочарованием. Реформатори вважали зміни 1891 року великим розчаруванням.
Другие критики сочли текст "Манифеста" мужененавистническим. Інші критики визнали текст "Маніфесту" чоловіконенавиським.
Болгарские политики сочли картину оскорбительной [27]. Болгарські політики визнали картину образливою [1].
Эксперты сочли, что Хаглера обокрали судьи. Експерти визнали, що Хаглера обікрали судді.
Другие критики сочли текст "Манифеста" мужененавистническим [8]. Інші критики визнали текст "Маніфесту" чоловіконенавиським [3].
Сочли неправильным запрет гей-парада 9% опрошенных. Визнали неправильною заборону гей-параду 9% опитаних.
Суд счёл их доводы убедительными. Суд визнав їх доводи переконливими.
Прокуратура сочла подобное решение незаконным. Прокуратура вважає такий вирок незаконним.
дни наши сочтены не нами; дні наші полічені не нами;
Россия сочла это недружественным шагом. Росія назвала це недружнім кроком.
Часть экспертов сочла, что Джонс поскользнулся. Частина експертів визнала, що Джонс послизнувся.
Советское руководство сочло требование неприемлемым. Радянське керівництво визнало вимогу неприйнятною.
"Дни Каддафи у власти сочтены. "Дні Каддафі при владі пораховані.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.