Exemples d'utilisation de "випадково" en ukrainien

<>
Як відкрити випадково закриту вкладку Как открыть случайно закрытую вкладку
Участь НАУ в цьому форумі не випадково. Участие НАУ в этом авторитетном форуме неслучайна.
Як повернути випадково видалені файли? Как вернуть случайно удаленные файлы?
Багато видатних відкриттів відбуваються випадково. Многие выдающиеся открытия происходят случайно.
Уряд не випадково називалося Тимчасовим. Правительство не случайно называлось Временным.
Поява терміна "економікс" не випадково. Появление термина "экономикс" не случайно.
Боротьбою зайнявся випадково, спочатку вільною. Борьбой занялся случайно, сначала вольной.
Не випадково їх називають багатоплановими. Не случайно их называют многоплановыми.
Ахеджакова "випадково" подивилася фільм "Крим. Ахеджакова "случайно" посмотрела фильм "Крым.
Історичне відкриття було зроблене випадково. Историческая находка была сделана случайно.
Неймовірно випадково закінчилося назавжди, мимохідь. Невероятно случайно закончилось навсегда, мимоходом.
Сергій Переверзєв - пісня "Не випадково" Сергей Переверзев - песня "Не случайно"
Лише випадково план Дугласа зірвався. Лишь случайно план Дугласа сорвался.
Сюди випадково раптом не заходила? Сюда случайно вдруг не заходила?
Актрисою Пэкуин стала абсолютно випадково. Актрисой Пэкуин стала совершенно случайно.
Вони опинилися в Тенеріфе випадково. Они оказались в Тенерифе случайно.
Відновлення випадково видалених фотографій і файлів Восстановление случайно удаленных фотографий и файлов
У пральні герої випадково зустрічають Генрі. В прачечной герои случайно встречают Генри.
Він був виявлений археологами абсолютно випадково. Он был обнаружен археологами совершенно случайно.
Її не випадково прозвали "українськими Афінами". Ее не случайно прозвали "украинскими Афинами".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !