Exemples d'utilisation de "впала" en ukrainien

<>
Значно впала довіра до банків. Доверие к банкам сильно упало.
Мідія впала не без боротьби; Мидия пала не без борьбы;
Машина впала на землю і вибухнула. Машина рухнула на землю и взорвалась.
Ця ідея впала на благодатний ґрунт. Эти внушения падали на благодатную почву.
Випадково впала чашка буде розбита точно. Случайно упавшая чашка будет разбита точно.
Ціна фунта стерлінгів стрімко впала. Курс фунта стерлингов резко упал.
У Франції впала уряд Рейно; Во Франции пало правительство Рейно;
27 лютого 1917 р. впала монархія Романових. 27 февраля 1917 г. рухнула монархия Романовых.
Коли жінка впала, її почали обшукувати. Когда женщина упала, ее начали обыскивать.
У 476 році впала Римська Імперія. В 476 г. Римская империя пала.
Впала фігура солдата, її уламки розсіяні. Упала фигура солдата, ее обломки рассеяны.
У 1541 році впала Буда - столиця Угорщини. В 1541 г. пала Буда - столица Венгрии.
Однак конструкція впала ще на злеті. Однако конструкция упала еще на взлете.
Римська імперія впала 23 серпня 476 року. Римская империя пала 23 августа 476 года.
Купівельна спроможність українців впала на чверть Покупательная способность украинцев упала на четверть
У 1911 році ця китайська династія впала. В 1911 году эта китайская династия пала.
В Калинівському районі жінка впала у... В Ровенской области женщина упала в...
У 1812 р. впала перша Венесуельська республіка. В 1812 г. пала первая Венесуэльская республика.
Вона впала на підлогу і вибухнула. Она упала на пол и взорвалась.
9 листопада 1989 року Берлінська стіна впала. 9 ноября 1989 года Берлинская стена пала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !