Exemples d'utilisation de "дозволено" en ukrainien

<>
Контакт з харчовими продуктами дозволено Контакт с пищевыми продуктами разрешено
Нікому не дозволено красти на держпідприємствах. Никому не позволено воровать на госпредприятиях.
Не дозволено: для редагування повідомлення. Не допускается: для редактирования сообщения.
Зарплата в інвалюті: дозволено чи заборонено? Зарплата в инвалюте: можно или нельзя?
Телеканалам також не дозволено давати прогнози. Телеканалы также не разрешается делать прогнозы.
дозволено підробляти у процесі навчання; разрешено подрабатывать в процессе учёбы;
Тірідату було дозволено жити в Сирії. Тиридату было позволено жить в Сирии.
Правдива історія про невірність дозволено Правдивая история о неверности допускается
Яку суму готівки дозволено переміщувати через кордон? Какое количество денег можно перевозить через границу?
Мешканцям дозволено вести вільну торгівлю збіжжям; Жителям разрешалось вести свободную торговлю хлебом;
Скільки пасажирів дозволено при бронюванні? Сколько пассажиров разрешено при бронировании?
У цей день жінкам дозволено все. Женщинам на сегодняшний день позволено всё.
"Не буде дозволено ніякої федералізації. "Не будет разрешена никакая федерализация.
Скоро інформаторам буде дозволено виступати скрізь. Скоро информаторам будет позволено выступать везде.
Дозволено користуватися камерами без штативів. Разрешено пользоваться камерами без штативов.
більше, безсумнівно, ніж дозволено "серйозному" автору. больше, несомненно, чем позволено "серьёзному" автору.
Все дозволено під час карнавалу. Все разрешено во время карнавала.
Кожній людині дозволено брехати, щоб уникнути неприємностей. Любому человеку позволено соврать, чтобы избежать неприятностей.
Вживати дозволено лише негазовану рідину. Употреблять разрешено лишь негазированную жидкость.
Фотографувати дозволено виключно без спалаху. Фотографирование разрешено только без вспышки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !