Exemples d'utilisation de "законодавством" en ukrainien

<>
Ці відносини регулюються патентним законодавством. Эти отношения регулируются патентным законодательством.
Порядок безготівкових розрахунків суворо регламентований законодавством. Порядок безналичных расчетов строго регламентированы законом.
Самовільне втручання строго карається законодавством. Самовольное вмешательство строго карается законодательством.
Всі фіксовані внески регулюються законодавством. Все фиксированные взносы регулируются законодательством.
Стандартна форма деривативу встановлена законодавством. Стандартная форма дериватива установлена законодательством.
Ставки акцизів встановлюються федеральним законодавством. Ставки акцизов устанавливаются федеральным законодательством.
Всі права захищені діючим законодавством Украіни. Все права защищены действующим законодательством Украины.
Авторські та суміжні права захищені законодавством Авторские и смежные права защищены законодательством
г) встановлювані конкурентним і корпоративним законодавством; г) устанавливаемые конкурентным и корпоративным законодательством;
Гідність тварин також захищається швейцарським законодавством. Достоинство животных также защищено швейцарским законодательством.
Порядок їх виконання жорстко регламентований законодавством. Порядок их исполнения жестко регламентирован законодательством.
Ми готуємо синхронізацію з європейським законодавством. Мы готовим синхронизацию с европейским законодательством.
Поняття "неприбуткова організація" встановлене цивільним законодавством. Понятие "неприбыльная организация" установлено гражданским законодательством.
звіти по формах, затверджених законодавством України отчеты по формам, утвержденным законодательством Украины
він наділяється встановленими банківським законодавством повноваженнями. он наделяется установленными банковским законодательством полномочиями.
У Варні законодавством забороняється використовувати антирадари. В Варне законодательством запрещается использовать антирадары.
O дисциплінарні стягнення, не передбачені законодавством; O дисциплинарные взыскания, не предусмотренные законодательством;
Іноді ці акти називають делегованим законодавством. Иногда эти акты называют делегированным законодательством.
Консультації за трудовим, житловим, родинним законодавством; Консультации по трудовому, жилищному, семейному законодательству;
Більш динамічні сфери регулюються поточним законодавством. Более динамичные сферы регулируются текущим законодательством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !