Ejemplos del uso de "залишалися" en ucraniano

<>
Довгий час розкрадання залишалися непоміченими. Долгое время хищения оставались незамеченными.
Неприємні сюжети залишалися за кадром. Неприятные моменты остались за кадром.
Актуальними залишалися географічні свідоцтва Плінія. Актуальными оставались географические свидетельства Плиния.
Її джерелом залишалися лише міські колодязі. Ее источником остались лишь городские колодцы.
Всю ніч прикордонники залишалися заблокованими. Всю ночь пограничники оставались заблокированными.
Головними вадами банківської системи України залишалися: Главными видами банковской системы Украины остались:
У лісі залишалися німецькі снайпери. В лесу оставались немецкие снайперы.
Суттєвими залишалися і франко-німецькі суперечності. Существенными оставались и франко-германские противоречия.
Кримські татари завжди залишалися вірними Україні. Крымские татары всегда оставались верными Украине.
Турки залишалися в Іконії (Конійський султанат); Сельджуки оставались в Иконии (Конийский султанат);
Естетичні погляди Ванчура не залишалися незмінними. Эстетичные взгляды Ванчура не оставались неизменяемыми.
Командні методи керівництва економікою залишалися незмінними. Командные методы руководства экономикой оставались неизменными.
Чоловіки залишалися в їдальні розпивати напої. Мужчины оставались в столовой распивать напитки.
північні межі Італії залишалися дуже уразливі. северные пределы Италии оставались очень уязвимы.
Довгий час рештки залишалися не визначеними. Долгое время останки оставались не определёнными.
Січовики ж традиційно залишалися "тиловою гвардією". Сечевики же традиционно оставались "тыловой гвардией".
Мотиви злочину залишалися загадкою для слідства. Мотивы преступления оставались загадкой для следствия.
Суб'єктивні права залишалися невідомими африканському мисленню. Субъективные права оставались неизвестными африканскому мышлению.
В цих сутичках єгиптяни залишалися часто переможцями. В происходящих стычках египтяне оставались часто победителями.
Тоді протестувальники залишалися в тунелі протягом 100 днів. Протестующие рабочие оставались в туннеле более 100 дней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.