Ejemplos del uso de "запропонували" en ucraniano

<>
Traducciones: todos33 предложить33
Провайдерам запропонували заплатити авторські відрахування Провайдерам предложили заплатить авторские отчисления
Виробників наркотичних речовин запропонували приватизувати Производителей наркотических веществ предложили приватизировать
Раніше Адель запропонували рекордний гонорар. Ранее Адель предложили рекордный гонорар.
Потім Скаді запропонували вибрати чоловіка. Затем Скади предложили выбрать мужа.
"Реформа, яку ми запропонували, - цілісна. "Реформа, которую мы предложили, - цельная.
Софії Копполі запропонували зняти "Русалоньку" Софии Копполе предложили снять "Русалочку"
Там же архітектори запропонували встановити фонтанчик. Там же архитекторы предложили установить фонтанчик.
Очолити новостворену організацію запропонували Сергію Меняйло. Возглавить новосозданную организацию предложили Сергею Меняйло.
Мені запропонували взяти участь у кастингу. Мне предложили принять участие в кастинге.
Заводські конструктори запропонували використовувати його повторно. Заводские конструкторы предложили использовать его повторно.
Ріанні запропонували знятись у рімейку "Охоронця" Рианне предложили сняться в римейке "Телохранителя"
Підприємцям запропонували надати свої аргументовані пропозиції. Предпринимателям предложили предоставить свои аргументированные предложения.
Петру Порошенку запропонували зробити Крим островом Петру Порошенко предложили сделать Крым островом
Незабаром їй запропонували відібрати групу свиноматок. Вскоре ей предложили отобрать группу свиноматок.
Ми запропонували їм сформулювати конкретну пропозицію. Мы предложили им сформулировать конкретное предложение.
Миколі Валуєву запропонували вести "Дом-2 ″ Николаю Валуеву предложили вести "Дом-2 ?
Українцям запропонували недорогий автомобіль з "автоматом" Украинцам предложили недорогие автомобили с "автоматом"
Так, Олександра Кужель запропонували пенсійну реформу. Так, Александра Кужель предложили пенсионную реформу.
Їх дочекалися і запропонували їм здатися. Их дождались и предложили им сдаться.
Присутнім запропонували розділитися на дві половини. Присутствующим предложили разделиться на две половины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.