Beispiele für die Verwendung von "запропонували" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle33 предложить33
Провайдерам запропонували заплатити авторські відрахування Провайдерам предложили заплатить авторские отчисления
Виробників наркотичних речовин запропонували приватизувати Производителей наркотических веществ предложили приватизировать
Раніше Адель запропонували рекордний гонорар. Ранее Адель предложили рекордный гонорар.
Потім Скаді запропонували вибрати чоловіка. Затем Скади предложили выбрать мужа.
"Реформа, яку ми запропонували, - цілісна. "Реформа, которую мы предложили, - цельная.
Софії Копполі запропонували зняти "Русалоньку" Софии Копполе предложили снять "Русалочку"
Там же архітектори запропонували встановити фонтанчик. Там же архитекторы предложили установить фонтанчик.
Очолити новостворену організацію запропонували Сергію Меняйло. Возглавить новосозданную организацию предложили Сергею Меняйло.
Мені запропонували взяти участь у кастингу. Мне предложили принять участие в кастинге.
Заводські конструктори запропонували використовувати його повторно. Заводские конструкторы предложили использовать его повторно.
Ріанні запропонували знятись у рімейку "Охоронця" Рианне предложили сняться в римейке "Телохранителя"
Підприємцям запропонували надати свої аргументовані пропозиції. Предпринимателям предложили предоставить свои аргументированные предложения.
Петру Порошенку запропонували зробити Крим островом Петру Порошенко предложили сделать Крым островом
Незабаром їй запропонували відібрати групу свиноматок. Вскоре ей предложили отобрать группу свиноматок.
Ми запропонували їм сформулювати конкретну пропозицію. Мы предложили им сформулировать конкретное предложение.
Миколі Валуєву запропонували вести "Дом-2 ″ Николаю Валуеву предложили вести "Дом-2 ?
Українцям запропонували недорогий автомобіль з "автоматом" Украинцам предложили недорогие автомобили с "автоматом"
Так, Олександра Кужель запропонували пенсійну реформу. Так, Александра Кужель предложили пенсионную реформу.
Їх дочекалися і запропонували їм здатися. Их дождались и предложили им сдаться.
Присутнім запропонували розділитися на дві половини. Присутствующим предложили разделиться на две половины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.