Beispiele für die Verwendung von "кримінальних проваджень" im Ukrainischen

<>
Судами розглянуто 18 кримінальних проваджень. Суды рассмотрели 18 уголовных производств.
відсутність судимостей, відкритих кримінальних проваджень. отсутствие судимости, открытых уголовных производств.
"Шкідливість податкових кримінальних проваджень "Вред налоговых уголовных производств
Обидва чоловіків є підозрюваними у кримінальних провадженнях. Оба мужчины являются подозреваемыми по уголовным производствам.
До суду доходить лише близько 5% проваджень. До суда доходит лишь около 15% дел.
Порушено 400 кримінальних справ, пред'явлено 120 звинувачень. Возбуждено 400 уголовных дел, предъявлено 120 обвинений.
чи мала місце повторність проваджень? имела ли место повторность производств?
розкриття кримінальних правопорушень, учинених дітьми; раскрытие криминальных правонарушений, совершенных детьми;
"Організація розкриття та розслідування кримінальних правопорушень"; "способствование раскрытию, расследованию уголовного правонарушения";
Тіньову економіку живить система кримінальних відносин. Теневую экономику питает система криминальных отношений.
Є ряд кримінальних справ, які порушені безособово. Есть ряд уголовных дел, которые возбуждены безлично.
Єфремову висунуто підозри у двох кримінальних провадженнях. Ефремову выдвинуты подозрения по двум уголовным производствам.
"Він допитується свідком у кримінальних справах. "Он допрашивается свидетелем в уголовных делах.
Виконання кримінальних покарань та пробації. Исполнения уголовных наказаний и пробации.
Каплін був фігурантом декількох кримінальних справ. Каплин был фигурантом нескольких уголовных дел.
Проти рейдерів порушили 11 кримінальних справ. Против рейдеров возбудили 11 уголовных дел.
За виявленими фактами порушено 69 кримінальних справ. По выявленным фактам возбуждено 69 уголовных дел.
Прославився експертизами гучних кримінальних справ. Прославился экспертизами громких уголовных дел.
• виконання кримінальних покарань і адміністративних стягнень; · исполнение уголовных наказаний и административных взысканий;
за кількістю розглянутих судами кримінальних справ; по количеству рассмотренных судами уголовных дел;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.