Ejemplos del uso de "набула чинності" en ucraniano
Набирає чинності економічний (кримінальний) тероризм.
Набирает силу экономический (криминальный) терроризм.
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності.
1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
Після телепередачі справа набула широкого розголосу.
После телепередачи дело получило широкую огласку.
Україна набула незаперечного авторитету у всеросійському масштабі.
Украина приобрела непререкаемый авторитет во всероссийском масштабе.
Діюча конституція набрала чинності 5 жовтня 1921 року.
Действующая конституция вступила в силу 5 октября 1921.
Після набуття чинності Лісабонського договору 2007 (див.
После вступления в силу Лиссабонского договора 2007 ?.
Після відновлення будівля набула класичні форми.
После восстановления здание приобрело классические формы.
У Латвії набирає чинності угруповання націонал-радикалів
В Латвии набирает силу группировка национал-радикалов
Війна набула затяжного характеру з багатьох причин.
Война приобрела затяжной характер по многим причинам.
Через це, бартеризація економіки набула загрозливого характеру.
Из-за этого, бартеризация экономики приобрела угрожающий характер.
Найбільше значення набула французька школа клавесиністів.
Наибольшее значение приобрела французская школа клавесинистов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad