Exemples d'utilisation de "одного разу" en ukrainien

<>
Тому одного разу багато інфекційних хвороб можуть вийти з-під контролю. Есть опасность, что многие инфекционные болезни могут стать неконтролируемыми.
Одного разу Артур отримав можливість стати володарем семи морів. Со временем, Артур должен стать властителем семи морей.
"Знав, що одного разу цей день настане. "Я знал, что однажды этот день настанет.
Одного разу ризикнув це зробити. Я же рискнул это сделать.
• Шкарпетки - від 2 пар з одного коду. • Носки - от 2 пар с одного кода.
Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися. Ни разу размеры регистрируемых не повторились.
Тенісистки вперше зіграють один проти одного. Теннисистки впервые сыграют друг против друга.
Кожного разу необхідно було вигадувати новий сюжет. Ведь каждый раз необходимо придумывать новый сюжет.
Timemanagement-управління власної момент одного. Timemanagement-управление собственный момент одного.
Причащаються не рідше разу на місяць - 2%. Причащаются не реже раза в месяц - 2%.
Дія одного "гудзика" зазвичай буває слабкою. Действие одной "пуговки" обычно бывает слабым.
Однак цього разу Україна взяла реванш. На этот раз Европа взяла реванш.
Ченці одного монастиря називаються братією. Монахи одного монастыря называются братией.
Вибухівка жодного разу не знайдена. Взрывчатка ни разу не найдена.
Тримає Балда за вуха одного зайчика: Держит Балда за уши одного зайку:
Цього разу стали депортувати всіх репресованих. Этот раз стали депортировать всех репрессированных.
Будьте добрішими один до одного! Будьте добрее друг к другу!
Цього разу свиню, хвору на африканську чуму. На этот раз свинью, больную африканской чумой.
Кування троянди з одного шматка металу. Ковка розы из одного куска металла.
Однак, цього разу будете неправі. Однако на сей раз будете неправы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !