Ejemplos del uso de "піддавався" en ucraniano

<>
За комуністичну діяльність піддавався репресіям. За коммунистическую деятельность подвергался репрессиям.
За революційну діяльність піддавався арештам. За революционную деятельность был арестован.
Але до останньої можливості не піддавався. Но до последней возможности не поддавался.
Лисичанськ двічі піддавався окупації ворога. Лисичанск дважды подвергался оккупации врага.
Монастир регулярно піддавався піратських набігів. Монастырь регулярно подвергался пиратским набегам.
Піддавався жорстоким тортурам та знущанням. Подвергался жестоким пыткам и издевательствам.
До революції неодноразово піддавався переслідуванням. До революции неоднократно подвергался преследованиям.
Слахі піддавався розширеним методів допиту. Слахи подвергался расширенным методам допроса.
За революційну діяльність піддавався репресіям; За революционную деятельность подвергался репрессиям;
У 1946-53 піддавався репресіям. В 1946-53 подвергался репрессиям.
Контингент сил ООН неодноразово піддавався нападам. Контингент сил ООН неоднократно подвергался нападениям.
Мінськ піддавався нещадним бомбардуванням німецької авіації. Минск подвергался беспощадным бомбардировкам германской авиации.
На допитах піддавався тортурам ("відбили легені"). На допросах подвергался пыткам ("отбили легкие").
Був схоплений фашистами і піддавався тортурам. Был схвачен нацистами и подвергался пыткам.
Після придушення революції піддавався політичним переслідуванням; После подавления революции подвергался политическим преследованиям;
З цього часу неодноразово піддавався репресіям. С этого времени неоднократно подвергался репрессиям.
піддавався арештам і тюремного ув'язнення. подвергался арестам и тюремному заключению.
За відкриту критику багатіїв піддавався переслідуванням. За открытую критику богатых подвергался преследованиям.
Гданськ не раз піддавався нападам чужинців. Гданьск не раз подвергался нападениям чужеземцев.
У 1926 і 1929 піддавався арештам. В 1926 и 1929 подвергался арестам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.