Ejemplos del uso de "піднесення" en ucraniano con traducción "подъем"

<>
Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес. Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс.
Він викликав могутнє трудове піднесення. Это вызвало мощный трудовой подъем.
Піднесення Франції за Генріха IV Подъем Франции при Генрихе IV
Велике піднесення переживає образотворче мистецтво. Большое подъем переживает изобразительное искусство.
Піднесення промисловості характеризувався військовою спрямованістю. Подъем промышленности характеризовался военной направленностью.
Перші відомості викликали величезне піднесення настрою ". Первые известия вызвали громадный подъем настроения ".
Промислове економічне піднесення 1909-1913 рр. Промышленное экономический подъем 1909-1913 pp.
Найвище піднесення мистецьких здібностей 1.1. Высшее подъема художественных способностей 1.1.
Криза грецької державності та піднесення Македонії. Кризис греческой государственности и подъем Македонии.
розвитку, переживаючи періоди піднесення і занепаду. развития, переживая периоды подъема и упадка.
Фаза пожвавлення переходить у фазу піднесення. Фаза оживления переходит в фазу подъёма.
Спостерігалися етапи спаду, застою та піднесення. Наблюдались этапы спада, застоя и подъем.
Переживає піднесення й література західноукраїнських земель. Переживает подъем и литература западноукраинских земель.
Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла. Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла.
2) нестійке, ненадійне піднесення, тимчасове, сумнівне процвітання.... 2) неустойчивый, ненадежный подъем, временное, сомнительное процветание.
Патріотичне піднесення після Вітчизняної війни 1812 р. Патриотический подъем после Отечественной войны 1812 года.
Особливого піднесення освіта набула за Ярослава Мудрого. Особый подъем образование получило при Ярославе Мудром.
Найбільше піднесення міста припало на 1535 - 1557 pp. Наивысший подъем его пришелся на 1535 - 1557 pp.
На початку 80-х років почалося економічне піднесення. В начале 80х г. начался экономический подъем.
1910 року в Росії знову почало наростати революційне піднесення. С 1910 года в России начался новый революционный подъем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.