Exemples d'utilisation de "яка проводить" en ukrainien

<>
Зведення про фірму, яка проводить виробництво. Сведение о фирме, которая проводит производство.
Створено Міжнародну асоціацію україністів, яка проводить міжнародні конгреси. Существует Международная ассоциация украинистов, регулярно проводящая свои конгрессы.
Проводить кухарям інструктаж і веде документацію. Проводит поварам инструктаж и ведет документацию.
Яка найважливіша характеристика рентгенівської трубки? Какая важнейшая характеристика рентгеновской трубки?
Хто проводить операцію з відновлення невинності? Кто проводит операцию по восстановлению девственности?
"Дискусія, яка зачіпала декілька питань. "Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов.
Всі маніпуляції проводить пластичний хірург; Все манипуляции проводит пластический хирург;
Медовий масаж - це чудова оздоровча процедура, яка: Профессиональный массаж - это прекрасная оздоровительная процедура, которая:
"Беловар" проводить матч на домашній арені "Бьеловар" проводит матч на домашней арене
Яка відповідальність передбачена за невиплату авансу? Какая ответственность предусмотрена за невыплату аванса?
На сьогоднішній день МСЛ проводить 30 лотерей. На сегодняшний день МСЛ проводит 30 лотерей.
Войцеха, яка була прикріплена до списа Св. Войтеха, которая была приклеплена к копью Св.
Проводить регенерацію наповнювача осушувальної установки. Проводит регенерацию наполнителя осушительной установки.
Встановлює, яка задача повинна запускатися наступною. Устанавливает, какая задача должна запускаться следующей.
Декодер проводить зворотне перетворення (збільшення зображення). Декодер проводит обратное преобразование (увеличение изображения).
Родина, яка здає в оренду квартиру. Семье, которая сдает квартиру в аренду.
Wtech проводить безліч заходів для учасниць. Wtech проводит множество мероприятий для участниц.
1) електронна пошта, яка забезпечує інформаційну взаємодію; 1) электронная почта, которая обеспечивает информационное взаимодействие;
ГПУ проводить обшук в офісі "Полтавагазвидобування" ГПУ проводит обыск в офисе "Полтавагаздобыча"
Інформація, яка записана на чіпі, - захищена. Данные, которые записаны на чипе, надежно защищены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !