Ejemplos del uso de "який надає" en ucraniano

<>
ризики педагога, який надає педагогічний вплив; риски педагога, который оказывает педагогическое воздействие;
Містить капсаїцин, який надає їм пекучий смак. Содержат капсаицин, который придает им жгучий вкус.
Гемоглобін є пігментом, який надає крові червоного кольору. Гемоглобин - пигмент, окрашивающий кровь в красный цвет.
Саме він надає напоїв свіжість, грайливість. Именно он придает напиткам свежесть, игристость.
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Клітинна стінка надає бактеріям певну форму. Клеточная стенка придает бактерии определенную форму.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Надає методичну допомогу структурним підрозділам ЦБС по своєму профілю. Оказывает методическую помощь структурным подразделениям организации в области ПБ.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Архітектура будинків надає ексклюзивності житла Архитектура домов придает эксклюзивность жилью
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Адвокатське объеднання "Правовий Вимір" надає наступні послуги: Адвокатское объединение "Правовий Вимір" предоставляет следующие услуги:
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Перевага певної емоції надає настроєві відповідного забарвлення. Предпочтение определенной эмоции предоставляет настроение соответствующей окраски.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Хто надає послуги доставки myMeest? Кто предоставляет услуги доставки myMeest?
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
СО2 звіробою - надає тонізуючу, антисептичну дію. СО2 зверобоя - оказывает тонизирующее, антисептическое действие.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Саме це надає їм духовно-практичний характер. И это придает им духовно-практический характер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.