Exemples d’usage de "ball in play" en anglais avec traduction en français

<>
He found a ball in the garden. Il a trouvé une balle dans le jardin.
The world is a grand ball in which everyone wears a mask. Le monde est un grand bal où chacun est masqué.
Don't play ball in this room. Ne joue pas a la balle dans la pièce.
Let's play dodge ball. Jouons à la balle au prisonnier.
Please throw the ball. Lance la balle, s'il te plait.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide.
Must the woman always play the secondary role? La femme doit-elle toujours jouer le second rôle ?
The soccer ball is round. Le ballon de football est rond.
Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly. Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir !
He hit a ball with the bat. Frappe la balle avec la batte.
I do not play the piano. Je ne sais pas jouer du piano.
He threw the ball. Il lança la balle.
Why don't we play tennis on Sunday? Pourquoi ne jouons-nous pas au tennis dimanche ?
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
He can play the piano better than I can. Il sait jouer du piano mieux que moi.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future. La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
I will play tennis this afternoon. Je vais jouer au tennis cet après-midi.
I shall try to take the ball without him noticing. Je vais essayer de prendre la balle sans qu'il s'en aperçoive.
If you like, I will teach you to play chess. Si tu le souhaites je t'apprendrai à jouer aux échecs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !