Sentence examples of "call" in English with translation "nommer"
Translations:
all531
appeler378
appel41
nommer15
demande6
visite5
passer4
qualifier3
convoquer3
dénommer1
faire appel1
se faire appel1
intituler1
other translations72
The biblical Tower of Babel is what architects call a ziggurat.
La tour de Babel de la Bible est ce que les architectes nomment une zigounette.
The locals call this river the man-eating river and fear it.
Les gens du coin nomment cette rivière "la mangeuse d'hommes" et la craignent.
Only a male intellect clouded by the sexual drive could call the stunted, narrow-shouldered, broad-hipped and short-legged sex the fair sex.
Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.
On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto".
Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ».
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
L'opération de sauvetage a été nommée « Operation Tomodachi ».
Roman Emperor Caligula had a horse called Incitatus which means fast.
L'empereur romain Caligula avait un cheval nommé «Incitatus», qui veut dire rapide.
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
L'an dernier à Nagoya, j'ai mangé un mets délicieux nommé le "Shoujin Ryouri".
In the 1950s, Canadian mothers, who scolded their children, called them by their full names.
Dans les années cinquante, les mères canadiennes qui grondaient leurs enfants, les nommaient par leurs noms complets.
In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet.
En 2006, l'Union Astronomique Internationale a décidé de céer une nouvelle catégorie d'objets du système solaire nommée "planètes naines" et Pluton a été reclassifiée en planète naine.
Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert