Beispiele für die Verwendung von "come what may" im Englischen

<>
Do your duty, come what may Fais ce que dois, advienne que pourra
Do what you ought to, come what may. Faites ce que vous pouvez, advienne que pourra.
Come what may, I won't change my opinion. Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
Come what may; I won't change my mind. Advienne que pourra, je ne changerai pas d'avis.
Come what may, I am ready. Quoi qu'il arrive je suis prêt.
Come what may, I am prepared for it. Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
Come what may, I will never leave you. Quoi qu'il advienne, je ne te quitterai jamais.
Come what may, the mail will get delivered. Quoi qu'il arrive, le courrier sera distribué.
Come what may, I'm ready for it. Je suis paré, quoi qu'il arrive.
I wish to be a singer come what may. Je souhaite devenir chanteur coute que coute.
Should he come, what should I say to him? Au cas où il vienne, que devrais-je lui dire ?
If he doesn't come, what will you do then? S'il ne vient pas, que feras-tu alors ?
Has she come or what? Est-elle venue ou quoi ?
He said he would come, and what is more, he said he was glad to. Il a dit qu'il viendrait, et qui plus est que ça lui faisait plaisir.
What he said may well be true. Il se peut bien que ce qu'il a dit soit vrai.
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover. Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
What she says may be true. Ce qu'elle dit pourrait être vrai.
After a bit of googling, I suspect that what you said may not be true. Après quelques recherches sur Google, je suspecte que ce que vous dites n'est peut-être pas vrai.
If you want her forgiveness you need to come clean about what you did. Si tu veux son pardon, tu dois confesser ce que tu as fait.
No one has come forward to claim responsibility for what happened. Personne ne s'est présenté pour assumer la responsabilité de ce qui s'est produit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.