Sentence examples of "course of action" in English

<>
I leave it in your hands what course of action to take. Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter.
Reaction is not always the best course of action. La réaction n'est pas toujours la meilleure manière d'agir.
The secret will emerge in due course of time. Le secret apparaitra en temps voulu.
He is a man of action. C'est un homme d'action.
In the course of our conversation, he referred to his youth. Au cours de notre conversation, il fit référence à sa jeunesse.
Thomas is a man of action. Thomas est un homme d'action.
In the course of the twentieth century all this changed. Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
One must act as a man of thought and think as a man of action. Il faut agir en homme de pensée et penser en homme d'action.
That scandal will be known to everybody in the course of time. Ce scandale sera connu de tous un jour.
An idea is expressed in terms of action. Une idée est exprimée en action.
His English will improve in the course of time. Son Anglais va s'améliorer au fil du temps.
He is what is called a man of action. Il est ce qu'on appelle un homme d'action.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle.
In the course of a year my son grew stronger. En l'espace d'un an, mon fils est devenu plus fort.
One should always give the impression that they can change the course of things. Il faut toujours donner l'impression qu'on peut changer le cours des choses.
We went to Paris in the course of our travels. Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages.
He got lost in the course of walking in the woods. Il s'est perdu en marchant dans les bois.
My daughter's slowness to take action is a pain. La lenteur de ma fille pour agir me fait mal.
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.