Exemplos de uso de "cross-border trade" em inglês com tradução para o francês

<>
They crossed the border into Spain. Ils ont traversé la frontière espagnole.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
California and Nevada border on each other. La Californie et le Nevada se jouxtent.
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
My father offered his services to a well-known trade company. Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
The army is in the north to protect the border. L'armée est dans le nord pour protéger la frontière.
The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line. Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève.
Japan depends on foreign trade. Le Japon dépend du commerce extérieur.
Canada and Mexico both share a border with the USA. Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis.
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn. La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler.
Trade helps nations develop. Le commerce aide les pays à se développer.
They crossed the border. Ils traversèrent la frontière.
Let's cross the street. Traversons la rue.
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete. Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
We live near the border. Nous vivons près de la frontière.
I saw him cross the road. Je l'ai vu traverser la route.
The activity of foreign trade has been declining of late. L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
They are on the border of starvation. Ils sont au bord de l'inanition.
No cross, no crown. Ni Dieu, ni maître.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!