Exemples d’usage de "divorced" en anglais avec traduction en français

<>
She divorced from her husband. Elle a divorcé de son mari.
She has legally divorced her husband. Elle a divorcé de son mari en bonne et due forme.
She divorced him last year. Elle a divorcé d'avec lui l'année dernière.
She divorced him after many years of unhappiness. Elle a divorcé après de longues années de tristesse.
I wonder if they'll get divorced. Je me demande s'ils divorceront.
He's been divorced for 2 years already. Il est divorcé depuis deux ans déjà.
It's a pity their getting divorced. C'est dommage qu'ils divorcent.
Is it a disgrace to be divorced with children? Est-il honteux d'être divorcé avec des enfants ?
The news that she got divorced was a big surprise. C'était une grande surprise d'apprendre qu'elle avait divorcé.
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable.
I would rather divorce him. Je préfèrerais divorcer.
Are you seriously thinking about divorce? Penses-tu sérieusement à divorcer ?
I think she will divorce him. Je pense qu'elle va divorcer.
She wanted to get a divorce. Elle voulait divorcer.
The Catholic Church is opposed to divorce. L'Église catholique s'oppose au divorce.
She told him she wanted a divorce. Elle lui a dit qu'elle demandait le divorce.
I was thinking about getting a divorce. J'étais en train de penser au divorce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !