Exemplos de uso de "from the time that" em inglês
No single speech can eradicate years of mistrust, nor can I answer in the time that I have all the complex questions that brought us to this point.
Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.
They worked each day from the time the sun rose until it set.
Ils travaillaient tous les jours à partir du moment où le soleil se levait jusqu'à ce qu'il se couche.
This is the first time that I've eaten in an Italian pizzeria.
C'est la première fois que je mange dans une pizzeria italienne.
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
Pourriez-vous, je vous prie, re-programmer la réunion à une heure qui vous convienne ?
Do you know how far it is from the station to city hall?
Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
Son discours était si long que des gens ont commencé à s'endormir.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie