Sentence examples of "ill-treated" in English
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence.
La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée.
He is an old man and should be treated as such.
C'est un vieil homme et il doit être traité comme tel.
Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
In that country I was a foreigner and was treated as such.
Dans ce pays, j'étais un étranger et était traité en tant que tel.
He makes it a rule never to speak ill of others.
Il tient pour principe de ne jamais parler des autres en mal.
She can't stand being treated like a child.
Elle ne peut pas supporter d'être traitée comme une enfant.
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
Père a perdu son emploi, et ce qui est pire, mère est tombée malade.
If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin.
She said that she was ill, which was a lie.
Elle a dit qu'elle était malade, mais c'était un mensonge.
More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.
Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert