Exemples d’usage de "jump train" en anglais avec traduction en français

<>
It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
It's dangerous to jump off a moving train. C'est dangereux de sauter d'un train en marche.
It is dangerous to jump onto a moving train. C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
How can I jump so high? Comment pourrais-je sauter aussi haut ?
There were a few passengers in the train who were injured in the accident. Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés.
The locust made a big jump. La sauterelle fit un grand bond.
The train doesn't stop at that station. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
You must not jump to conclusions. Tu ne dois pas sauter aux conclusions.
It's boring to wait for a train. C'est ennuyeux d'attendre un train.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
What time does this train reach Yokohama? À quelle heure arrive le train à Yokohama ?
How high can you jump? À quelle hauteur peux-tu sauter ?
Did you catch the first train? Est-ce que tu es monté dans le premier train ?
If you have questions, don't hesitate to jump in. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à intervenir.
The train had already left when we got to station. Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
Try to see how far you can jump. Essaie de voir jusqu'où tu peux sauter.
The train is gone. Le train est parti.
Jump on the creature to kill it. Saute sur la créature pour la tuer.
I wonder which train I should take for Tokyo. Je me demande quel train je dois prendre pour TOKYO.
He is much better than me at the high jump. Il est bien meilleur que moi au saut en hauteur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !