Sentence examples of "not because of" in English
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.
Elle s'est mariée avec John non pas parce qu'elle l'aimait, mais parce que c'était un homme riche.
I can't hear anything because of the noise.
Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit.
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.
Because of the famine the cattle starved to death.
À cause de la famine les bovins sont morts de faim.
A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy.
Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.
Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy.
Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale.
It is because you do not do it, not because you are not able to do it.
C'est parce que tu ne le fais pas, pas parce que tu n'es pas capable de le faire.
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.
Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour.
The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him.
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)
En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.
Comme il y a beaucoup d'absents à cause de la grippe, on nous a dit qu'à partir de demain les cours seraient temporairement clôturés pendant trois jours.
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
Je ne peux pas vérifier si votre courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court.
I like him not because he is kind but because he is honest.
Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête.
All traffic was brought to a halt because of the accident.
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert