Usage examples of "paper towel" in English with translation to French

<>
My dog ate a paper towel. I wonder if he'll get sick. Mon chien a bouffé une serviette en papier. Je me demande si ça va le rendre malade.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
He threw in the towel. Il a jeté l'éponge.
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
The towel counted for nothing. La serviette ne compta pour rien.
Books are made out of paper. Les livres sont faits de papier.
In spite of our encouragement he decided to throw in the towel. Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.
The man reading a paper over there is my uncle. L'homme par là-bas qui lit le journal est mon oncle.
He wetted his towel with water. Il a mouillé sa serviette avec de l'eau.
These documents were printed on recycled paper. Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé.
The towel wasn't at all useful. La serviette ne fut pas du tout utile.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
The towel wasn't useful at all. La serviette n'était pas utile du tout.
I traded old newspapers for toilet paper. J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette.
Dry your face with a towel. Essuie ton visage avec une serviette.
I was compelled to sign the paper. J'ai été obligé de signer le papier.
There is only one bath towel. Il n'y a qu'une serviette de toilette.
This paper does not absorb ink. Ce papier n'absorbe pas l'encre.
The towel was quite useless. La serviette fut tout à fait inutile.
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep. Sadako essaya rapidement de plier le papier avant qu'elle ne s'endorme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!