Sentence examples of "produced" in English

<>
My efforts produced no results. Mes efforts n'ont produit aucun résultat.
Produced to strict organic standards. Produit selon de stricts critères biologiques.
Japan has produced more cars than ever this year. Le Japon a produit plus de voitures que jamais cette année.
Our garden produced an abundance of cabbages last year. Notre jardin a produit des choux en abondance l'année dernière.
No external evidence can, at this long distance of time, be produced to prove whether the church fabricated the doctrine called redemption or not. Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption.
These fields produce fine crops. Ces champs produisent de belles récoltes.
This product is expensive to produce. Ce produit est cher à fabriquer.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. L'érudition peut produire des feuilles sans produire de fruits.
This factory produces 500 automobiles a day. Cette usine produit 500 voitures par jour.
Japan produces a lot of good cameras. Le Japon produit beaucoup de bonne caméras.
The factory will begin to produce next year. L'usine va commencer à produire l'année prochaine.
The factory produces thousands of bottles every month. L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois.
I was working hard, but producing nothing useful. Je travaillais dur mais ne produisais rien d'utile.
Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides. Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides.
We'll visit a factory which produces television sets. Nous visiterons une usine qui produit des télévisions.
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. N'importe qui peut produire du sel à partir de l'eau de mer par une simple expérimentation.
They can produce the same goods at a far lower cost. Ils peuvent produire les mêmes marchandises à un coût bien plus bas.
I can produce several pieces a day if I'm lucky. Avec un peu de chance, je peux produire plusieurs pièces par jour.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.