Sentence examples of "sticking" in English

<>
Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all. Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
Tom got stuck in traffic. Tom s'est retrouvé coincé dans les embouteillages.
This tape doesn't stick. Ce ruban ne colle pas.
He stuck his pencil behind his ear. Il plaça son crayon derrière l'oreille.
I'm stuck in a traffic jam. Je suis coincé dans un embouteillage.
Please stick this label to your baggage. Veuillez coller cette étiquette sur vos bagages.
A fish bone has stuck in my throat. Une arête est coincée dans ma gorge.
We've got to stick to the point. Nous devons nous coller à ce problème.
I got a fishbone stuck in my throat. J'ai une arête coincée dans ma gorge.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. Du chewing-gum s'est collé à ma semelle.
Have you ever been stuck in an elevator? Avez-vous jamais été coincé dans un ascenseur ?
There's gum stuck to the back of my shoe. Un chewing-gum s'est collé au talon de ma chaussure.
Sorry honey, I'm still stuck at the office. Désolé mon amour, je suis encore coincé au bureau.
If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done. Si le spaghetti colle lorsque vous le jetez contre le mur, c'est cuit.
They were stuck for hours in a traffic jam. Ils restèrent coincés dans un embouteillage durant des heures.
She got a piece of bread stuck in her throat. Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge.
It looks like a fish bone got stuck in my throat. On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge.
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers. À chaque fois que je tente d'apprendre par moi-même le C++, je me retrouve coincé avec les pointeurs.
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. Je pense que tu vas y arriver si nous ne restons pas coincés dans un embouteillage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.