Sentence examples of "still" in English

<>
Is this fish still alive? Ce poisson est-il encore vivant ?
Three people are still missing. Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées.
She still hated him, even after he died. Elle a continué à le haïr, même après sa mort.
Hold still or you'll be shot. Reste immobile ou tu seras abattu.
The forest was very still. La forêt était très calme.
The dog is still alive. Le chien est encore vivant.
My brother is still sleeping. Mon frère dort toujours.
These shoes are old, but I still like them. Ces souliers sont vieux, mais je les aime tout de même.
She sat still for fear of waking the baby. Elle se tenait immobile de peur de réveiller le bébé.
It was so still that you would have heard a pin drop. C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.
Tom still needs more training. Tom a encore besoin d'entrainement.
Do you still collect stamps? Collectionnes-tu toujours les timbres ?
Strange as it may sound, it is still fact. Aussi étrange que cela paraisse, c'est tout de même un fait.
Mary will sit still and look at the sea for hours. Marie se tient immobile et regarde la mer pendant des heures.
Why are you still here? Pourquoi es-tu encore là ?
It's still in limbo. C'est toujours dans les limbes.
He is kind, and, what is still better, very honest. Il est gentil, et, même mieux, honnête.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not. Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
I'm still not ready. Je ne suis pas encore prêt.
The bug is still alive. Cet insecte est toujours vivant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.