Sentence examples of "supports" in English

<>
I support you whole-heartedly. Je te soutiens de tout cœur.
His support carried my father through. Son soutien mena mon père à la réussite.
I don't support his ideas. Je ne supporte pas ces idées radicales.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure. Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
Let us support participatory practices. Soutenons les pratiques participatives.
Financial support is given to them. Un soutien financier leur a été accordé.
These shelves cannot support so many books. Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. Tout ce que vous pourriez faire à l'appui de leur effort serait très apprécié.
My father will support me financially. Mon père me soutient financièrement.
I assure you of my support. Je t'assure de mon soutien.
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
We expected him to support us. Nous pensions qu'il allait nous soutenir.
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. Amnistie internationale organise souvent des manifestations en soutien aux prisonniers politiques.
I dared to support his opinion. J'ai osé soutenir son avis.
I can't tell you how much your support means to us. Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous.
I have no friends supporting me. Je n'ai pas d'amis qui me soutiennent.
French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy. La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature.
They supported his right to speak freely. Ils soutinrent son droit à parler librement.
Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity. Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.
His salary is too low to support his family. Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.