Sentence examples of "supports" in English with translation "soutenir"

<>
I support you whole-heartedly. Je te soutiens de tout cœur.
Let us support participatory practices. Soutenons les pratiques participatives.
My father will support me financially. Mon père me soutient financièrement.
We expected him to support us. Nous pensions qu'il allait nous soutenir.
I dared to support his opinion. J'ai osé soutenir son avis.
I have no friends supporting me. Je n'ai pas d'amis qui me soutiennent.
They supported his right to speak freely. Ils soutinrent son droit à parler librement.
His salary is too low to support his family. Son salaire est trop bas pour soutenir sa famille.
The rope wasn't strong enough to support him. La corde n'était pas assez solide pour le soutenir.
I worked hard in order to support my family. Je travaille dur pour soutenir ma famille.
I will do it on condition that you support me. Je le ferai à condition que tu me soutiennes.
I have a lot of friends to support me mentally. J'ai beaucoup d'amis pour me soutenir mentalement.
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation. Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée.
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. Le japon a une économie soutenue par les employés de sociétés très actives des grandes villes.
Both sides have pros and cons, therefore I will not decide yet which one I will support. Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy. La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature.
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children. Quand nous pensons aux rôles traditionnels des hommes et des femmes dans la société, nous pensons aux maris soutenant la famille, et aux femmes s'occupant de la maison et des enfants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.