Exemples d’usage de "target range" en anglais avec traduction en français

<>
It's only effective at close range. Ce n'est efficace qu'à courte portée.
He picked up the rifle and aimed it at the target. Il a pris le fusil puis a visé la cible.
The Internet has expanded the range of my sex life; it's a bit like I upgraded to ballistic missiles. Internet a étendu le rayon d'action de ma vie sexuelle ; un peu comme si j'étais passé aux missiles balistiques.
The arrow missed its target. La flèche a manqué sa cible.
We would have a wide range of alternatives. Nous aurions un choix étendu de possibilités.
Take aim at the target. Vise la cible.
He fired at point blank range. Il a tiré à bout portant.
I aimed my gun at the target. Je dirigeais mon revolver vers la cible.
The late Freddie Mercury, former lead singer of Queen, had a vocal range of four octaves. Le défunt Freddie Mercury, ancien chanteur principal de Queen, avait une tessiture de quatre octaves.
Which is your target? Quelle est ta cible ?
This gun has a range of 300 meters. Cette arme a une portée de 300 mètres.
The first attack missed the target. La première attaque a manqué la cible.
What's the name of the mountain range? Quel est le nom de cette chaîne de montagnes?
Aim at the target with this gun. Vise la cible avec ce pistolet.
The wide range of products on offer really means that there is something for everyone. La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte.
You hit the center of the target. Tu as touché au centre de la cible.
The plane flew beyond our range of vision. L'avion s'envola au delà de notre champs de vision.
The arrow hit the target. La flèche a atteint la cible.
She aimed at the target. Elle visa la cible.
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. Un homme de peu de volonté est la cible des critiques ; même ses amis le harcèleront en corrigeant ses défauts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !