Sentence examples of "within living memory" in English
Some systems, such as Burroughs B5500, do not use paging to implement virtual memory. Instead, they use segmentation, that divide virtual address spaces into variable-length segments. A virtual address consists of a segment number and an offset within the segment.
Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour implémenter la mémoire virtuelle. À la place, ils se servent de la segmentation, qui divise l'espace d'adressage en segment de différentes tailles. Une adresse virtuelle se compose alors d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein de ce segment.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique.
During droughts, farmers are barely able to eke out a living.
Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas.
Si chaque usager ajoute vingt phrases par jour sur Tatoeba, il serait peut-être possible d'atteindre un million de phrases d'ici Noël.
I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Living costs this month are lower than those of last month are.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.
Our governments have become space aliens living among a human population.
Nos gouvernements sont devenus des androïdes vivant parmi une population humaine.
It is utterly impossible to finish the work within a month.
Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois.
They opened up their wedding album and had a little stroll down memory lane.
Ils ouvrirent leur album de mariage et firent une petite promenade dans le temps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert