Sentence examples of "be no use" in English
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Ich denke, dass die Zeugen Jehovas, die immer an meine Türe klopfen, keinen Unterschied machen zu den religiösen Fanatikern, die mir deren Glauben versuchen aufzudrängen.
If it rains tomorrow, there will be no excursion.
Falls es morgen regnet, findet kein Ausflug statt.
Tom believes the day will come when there will be no more wars.
Tom glaubt, dass der Tag kommen wird, an dem es keine Kriege mehr gibt.
There is no use in crying. No one will hear you.
Auch heulen wird nicht helfen. Keiner kann dich hören.
It is no use blaming him for the accident now.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
Wenn es die Sonne nicht gäbe, gäbe es kein Leben auf der Erde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert