Sentence examples of "be below par" in English

<>
Below, you can read the instructions you will be given during the final exam. Qua sotto puoi leggere le istruzioni che ti saranno date durante l'esame finale.
I am not feeling quite up to par. Non mi sento all'altezza.
Even today, the temperature is below zero. Anche oggi la temperatura è sotto lo zero.
please copy and paste the link below into your web browser copia e incolla il link sottostante nel tuo browser
As listed below Come elencato sotto
below are the details you require from us to make the payment di seguito sono riportati i dettagli richiesti da noi per effettuare il pagamento
click on the link below to view his profile cliccate sul link sottostante per visualizzare il suo profilo
password and the ip address of your registration are listed below la password e l'indirizzo IP della tua registrazione sono elencati qui di seguito
as defined below come di seguito definito
below is the paying bank contact di seguito è il contatto bancario pagante
provide him with the information below fornirgli le informazioni di seguito
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.