Sentence examples of "go through paces" in English

<>
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban. I traduttori tedeschi, sempre in ritardo, non hanno ancora tradotto questa frase, e Tom e Mary si sono preoccupati di dover passare attraverso un'altra traduzione per raggiungere la frase in lojban.
We have to be ready to go through dangers there. Dobbiamo essere pronti ad attraversare dei pericoli qui.
I'm going to go through with it in spite of her opposition. Ho intenzione di andare fino in fondo, nonostante la sua opposizione.
May I go through Posso passare?
Not everything on the web can be found through Google. Non tutto quello che si trova sul web può essere trovato tramite Google.
The river runs through the valley. Il fiume scorre attraverso la valle.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.
Blood circulates through the body. Il sangue circola attraverso il corpo.
The Sun smiled through the window every morning. Il sole sorrideva attraverso la finestra ogni mattina.
A broad river runs through the city. Attraverso la città scorre un largo fiume.
There is a path through the fields. C'è un sentiero tra i campi.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità.
Will I make it through? Ce la farò?
I can't breath through my nose. Non riesco a respirare attraverso il naso.
The Unit for Law and the Environment advances environmental protection through legislation and policy avenues. L'unità di Legge ed il Medio-ambiente fa avanzare la protezione ambientale dalle vie di legislazione e politica.
Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives. Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti.
After killing Tom, Mary escaped through the window. Dopo aver ucciso Tom, Mary è scappata dalla finestra.
I felt like a shudder was sent through me. Ho sentito un brivido di terrore attraversarmi.
Browsing long enough through eBay, you're sure to find something that you never knew you wanted. Navigando abbastanza a lungo su Ebay, siete sicuri di trovare qualcosa di cui non avreste mai saputo di avere bisogno.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.