Exemples d'utilisation de "Subcommittee on Human Rights" en anglais

<>
We had a brief discussion about human rights. Nós tivemos uma rápida discussão sobre direitos humanos.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
Air, like food, is a basic human need. Ar, assim como comida, é uma necessidade humana básica.
The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples. A nova lei garante os mesmos direitos jurídicos e sociais aos casais homossexuais.
His uncle approved the development of human cloning. Seu tio aprovou o desenvolvimento da clonagem humana.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
Reason is the only thing that makes us human. A razão é a única coisa que nos faz humanos.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.
All human beings have the same kind of body. Todos os seres humanos têm o mesmo tipo de corpo.
I don’t want to live in a country that doesn’t want to defend my rights. Num país onde não querem defender os meus direitos, não quero viver.
In many places, nature is threatened by human activity. Em muitos lugares a natureza é ameaçada pelas atividades humanas.
This law will deprive us of our basic rights. Essa lei vai nos tirar nossos direitos básicos.
Here is a trustworthy human being. Eis um ser humano digno de confiança.
Martin Luther King Jr. fought for civil rights for African-Americans by teaching nonviolence. Martin Luther King Jr. lutou pelos direitos civis dos afro-americanos ensinando a não-violência.
You're a human. Você é humano.
These rights are inalienable. Estes direitos são inalienáveis.
We teachers are human just like you students. Nós, professores, somos tão humanos quanto vocês, estudantes.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.
Common causes of stress are work and human relationships. Causas comuns do estresse são o trabalho e os relacionamentos humanos.
Creativity is an important aspect for the development of human. A criatividade é um importante aspecto do desenvolvimento humano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !