Usage examples of "get in on the act" in English with translation to Portuguese

<>
They brought Tom in on a stretcher. Eles trouxeram Tom numa maca.
Could you get in touch with him? Você poderia contatá-lo?
If there is such a thing as an unforgivable act, it is the act of not forgiving. Se há algo que seja uma ato imperdoável, é o ato de não perdoar.
The country is well on the way to industrialization. O país segue bem no caminho da industrialização.
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. A Sra. Young não se importou de eu visitá-la inesperadamente.
How did you get in? Do you have a key? Como você entrou? Você tem uma chave?
The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act. O sacrifício era visto como um meio de santificar o ato.
I can't see the words on the blackboard. Eu não consigo ver as palavras no quadro.
Their assignments were handed in on September 1st. Os trabalhos foram distribuídos no primeiro de setembro.
I'm trying to get in touch with her sister. Estou tentando fazer contato com a irmã dela.
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. O ato conhecido como terrorismo, que nos arranca em um instante nossos dias pacíficos de felicidade, certamente merece ser chamado de um inimigo de toda a humanidade.
The horses are on the farm. Os cavalos estão na fazenda.
If he calls, tell him I will get in touch with him later. Se ele telefonar, diga-lhe que vou entrar em contato com ele depois.
Sit on the sofa and make yourself comfortable. Sente-se no sofá e fique à vontade.
She'd like him to get in touch with her as soon as possible. Ela gostaria que ele entrasse em contato com ela assim que possível.
The key is on the table. A chave está na mesa.
I managed to get in. Eu consegui entrar.
He has the habit of spitting on the ground. Ele tem o hábito de cuspir no chão.
I'd like to help, but I think I'd just get in your way. Gostaria de ajudá-lo, mas acho que só iria atrapalhar.
He made a profit of ten thousand dollars on the sale. Ele teve lucro de dez mil dólares na venda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!