Exemples d'utilisation de "so long as" en anglais

<>
Any book will do, so long as it is interesting. Qualquer livro serve, contanto que ele seja interessante.
I wouldn't go there so long as I could. Eu não iria lá ainda que pudesse.
Tom shouldn't have kept Mary waiting so long. Tom não deveria ter deixado Maria esperando por tanto tempo.
You may stay here as long as you keep quiet. Você pode ficar aqui desde que fique quieto.
It takes so long for my baby to fall asleep. Demora tanto tempo para o meu bebê dormir.
My laptop battery doesn't last as long as it used to. A bateria do meu laptop não dura mais tanto quanto costumava durar.
I haven't seen you for so long! Há quanto tempo não o vejo!
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.
His hair is so long it reaches the floor. Seu cabelo é tão comprido que rela no chão.
As long as you're here, I'll stay. Enquanto você estiver aqui, eu fico.
So, we finally meet! I've waited so long for this moment. Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento.
As long as good people do nothing, evil will triumph. Enquanto as pessoas boas não fizerem nada, o mal triunfará.
I feel bad about having made you wait so long. Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo.
As long as there's life, there is hope. Enquanto houver vida, haverá esperança.
I'm sorry to have kept you waiting so long. Desculpe-me por fazê-los esperar por tanto tempo.
I don't care as long as you are happy. Eu não me importo desde que você esteja feliz.
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? Mary mora no Japão há muito tempo. Você não acha que está na hora de ela se adaptar aos costumes japoneses?
We are to learn as long as we live Vivendo e aprendendo
Why does it take them so long to set up my Internet connection? Por que eles levam tanto tempo para instalar minha conexão de Internet?
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !