Sentence examples of "Analyzing" in English
Translations:
all611
анализировать229
проанализировать219
анализ115
анализироваться22
провести анализ7
проводить анализ4
разбирать2
other translations13
Useful for analyzing complex sounds , it also makes complex and beautiful designs.
Полезная в изучении сложных звуков , киматика также создаёт сложные и красивые узоры.
Scientists organized the process of analyzing climate change in a way that put the evidence first, forcing politicians to confront reality.
Ученые организовали исследования причин климатических изменений таким образом, что доказательства оказывались на переднем плане, заставляя политиков столкнуться лицом к лицу с реальностью.
And then by analyzing the various quirks and complexities of language, I think we can get a window onto what makes us tick.
Изучая различные индивидуальные особенности и сложности языка, думаю, мы сможем понять наши мотивы.
To see an example of this procedure that uses the Microsoft Dynamics AX General ledger cube, see Walkthrough: Analyzing Cube Data in Excel.
Пример такой процедуры, в которой используется куб главной книги Microsoft Dynamics AX, см. в разделе Walkthrough: Analyzing Cube Data in Excel.
· analyzing immigrants by specific country of origin, timing of immigration, and previous treatment can help define the risk of MDR-TB associated with immigrants;
· классификация иммигрантов по странам происхождения, времени иммиграции и предыдущему лечению способна помочь определить риск MDR-TB, связанного с иммигрантами;
By understanding and analyzing these trends, you'll be better equipped to improve your site and create the best sharing experiences for your users.
Эта информация поможет вам улучшить работу сайта и предложить пользователям удобные инструменты для размещения материалов.
8) Did I check Nial’s daily members’ market commentary to see if I am analyzing the markets in-line with what he teaches?
Были ли просмотрены ежедневные комментарии автора той стратегии или методики, которую вы используете, чтобы убедиться, что вы правильно оцениваете рынок?
For the purposes of analyzing the quarterly report, it should be noted that a “public trust complaint” includes complaints where physical or emotional harm has been alleged.
При этом следует отметить, что в категорию " жалоб в связи подрывом доверия общественности " входят жалобы, содержащие обвинения в причинении физического или морального ущерба.
After analyzing the sentiment polarity of these headlines (whether the primary emotion conveyed was positive, negative, or neutral), they found "an extreme sentiment score obtained the largest mean popularity."
Изучив полярность настроя названий (является ли основная передаваемая эмоция позитивной, негативной или нейтральной), они пришли к выводу, что «крайности в выражении настроений дают заголовку наибольшую популярность».
By analyzing the impact driven by different view lengths of your video ad, you get a better understanding of what view lengths offer the best value for driving desired responses.
Сопоставив продолжительность просмотра видео с его воздействием на зрителя, вы сможете понять, какая продолжительность просмотра обеспечивает желаемый результат.
The Nobel Prize-winning global scientific process called the Inter-Governmental Panel on Climate Change (IPCC) has set the gold standard for scientific rigor in analyzing the threats of human-induced climate change.
Его необходимо расценивать согласно преобладающим научным критериям и развивающимся возможностям климатической науки.
By analyzing raw data on violent incidents in the Iraq war and others, Sean Gourley and his team claim to have found a surprisingly strong mathematical relationship linking the fatality and frequency of attacks.
Coбpaв чистые данные из новостей и разместив их на графике, Шон Горли и его команда обнаружили шокирующую закономерность в природе современной войны - и, возможно, модель для разрешения таких конфликтов.
The Ministry of Labor and Employment has been analyzing very closely the conventions and collective agreements clauses that relate to procedures of investigation and analysis of equality of opportunity between men and women at work violations.
Министерство труда и занятости весьма тщательно изучает положения соглашений и коллективных договоров, касающиеся процедур расследования, и случаи нарушения принципа обеспечения равных возможностей для мужчин и женщин в сфере труда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert