Sentence examples of "Army Radio" in English
The boy's father told Army Radio that settlers had shot his son as he opened the door to the house.
Отец мальчика заявил корреспонденту армейского радио, что поселенцы выстрелили в его сына, когда он открыл дверь в дом.
On 27 November, Israel Radio and Army Radio reported that IDF snipers had ambushed and shot dead four Palestinian gunmen in Qalqilya the previous night.
27 ноября радиостанция «Радио Израиля» и «Армейское радио» сообщили, что накануне вечером снайперы ИДФ, устроив засаду, застрелили четверых вооруженных палестинцев в Калькилье.
Other clashes had taken place at the IDF roadblocks north of Kalkilya and at Rachel's Tomb outside Bethlehem, where 15 Palestinians were wounded by IDF soldiers, according to Army Radio.
Другие столкновения проходили на дорожных заграждениях ИДФ к северу от Калькильи и у гробницы Рахили за пределами Бейт-Лахма, где, согласно передачам армейского радио, солдаты ИДФ ранили 15 палестинцев.
Meanwhile, Army Radio reported that 600 dunams of land in the Area B section of Abu Dis, which the Government was considering transferring to full Palestinian control, was in fact owned by Jews, some of whom were living abroad.
В то же время «Армейское радио» сообщило, что 600 дунамов в относящейся к району B части Абу-Диса, в отношении которой правительство рассматривает вопрос о полной передаче ее под палестинский контроль, на самом деле принадлежат евреям, некоторые из которых проживают за рубежом.
Rubinstein was interviewed on Army Radio and was asked to explain the distinction he had made the previous week regarding the application of resolution 242 (1967) in settling the Israeli-Palestinian conflict and Israel's territorial settlement with Egypt, Jordan and Lebanon.
В ходе интервью армейскому радио Рубинштейна попросили объяснить, в связи с чем неделей ранее он проводил различие между применением резолюции 242 (1967) для урегулирования израильско-палестинского конфликта и урегулирования спорных территориальных вопросов с Египтом, Иорданией и Ливаном.
Moreover, Israeli army radio reported that orders had been given to “eliminate as many terrorists as possible”.
Кроме того, радио израильской армии сообщило, что были отданы распоряжения «уничтожить как можно больше террористов».
In this regard, it was announced by Israeli Deputy Defence Minister Matan Vilanai on Israel Army Radio on Wednesday, 24 October 2007, that the occupying Power plans to reduce “dramatically” — by about two thirds — the power that is supplied to the Gaza Strip.
В этой связи в среду, 24 октября 2007 года, заместитель министра обороны Израиля Матан Виланай заявил по Радио израильской армии, что оккупирующая держава планирует «резко» — примерно на две трети — сократить поставки электроэнергии в сектор Газа.
The Israeli army used in this massacre live ammunition, dumdum bullets and other unusual internationally banned weapons, according to the Israeli army radio in its evening newscast on 30 September 2000, when it said that the Israeli forces launched three “La-aw” category missiles, targeting Palestinian sites.
В ходе этих зверств израильская армия применяла боевые патроны, пули " дум-дум " и другие необычные запрещенные в международном плане виды вооружений, о чем свидетельствует переданная по радио израильской армии в ходе вечерних новостей 30 сентября 2000 года информация о том, что израильские силы выпустили по целям на палестинской территории три ракеты " Ла-ав ".
On the morning of 14 May 2002, a group of former Mobutu soldiers (EX-FAZ) integrated in the RCD Army mutinied, took over the National Radio in Kisangani and made the following two announcements:
Утром 14 мая 2002 года группа бывших военнослужащих Мобуту (ранее — Заирские вооруженные силы), входящих в состав вооруженных сил КОД подняла мятеж, захватила национальную радиостанцию в Кисангани и сделала два следующих заявления:
That was our dear friends, the Germans and half the German army they were tearing the ghetto apart for a radio that doesn't even exist?
Так наши дорогие друзья, немцы и половина немецкой армии разрывали гетто на части из-за радио, которое даже не существует?
On 22 December, it was reported that a senior IDF officer confirmed Palestinian claims that the army had adopted a tactic of tracking down and killing militants, often with sniper fire, in an effort to quash the three-month-old uprising, Israel Radio reported.
22 декабря поступило сообщение, что старший офицер ИДФ подтвердил заявления палестинцев о том, что армия выработала тактику отслеживания и ликвидации боевиков, как правило, с помощью снайперов, в целях подавления начатого три месяца назад восстания; об этом сообщила израильская радиостанция.
Their curriculum includes officer training for staff positions in the Army headquarters, training for cadet officers and mechanics and training in ground-to-ground artillery, ground-to-air artillery, armoured weaponry, armoured vehicles mechanics, general weaponry, small calibre weaponry, ammunition and radio equipment operation.
Программа обучения включает в себя офицерскую подготовку для прохождения службы на штабных должностях, обучение курсантов и техников, обучение по вопросам, связанным с наземной артиллерией, зенитной артиллерией, вооружением и устройством бронетанковых средств, вооружением в целом, стрелковым оружием, боеприпасами и обслуживанием средств связи.
Since October, radio and print media have reported Israeli military officers admitting that the army has operationalized a policy of extrajudicial execution against Palestinians it suspects of committing attacks against Jewish settlers or Israeli soldiers in the occupied Palestinian territories.
С октября радио и печатные средства массовой информации сообщают о признании израильскими офицерами того, что армия на практике проводит политику внесудебных казней палестинцев, подозреваемых в совершении нападений на еврейских поселенцев или израильских солдат на оккупированных палестинских территориях.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Победа и поражение не решаются только размером армии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert