Sentence examples of "As though" in English
Europe has used the attractiveness of its Union to obtain outcomes it wants, just as the US has acted as though its military pre-eminence could solve all problems.
Европа использует привлекательность своего Союза для достижения желаемых результатов точно так же, как США действуют, как если бы их военное упреждение могло решить все проблемы.
A phrase hung in mid-air, as though frozen.
И начатая фраза, вдруг повисала в воздухе, словно прихваченная заморозком.
That poor woman looks as though she's developing heatstroke.
Эта бедная женщина выглядит так, будто у нее солнечный удар.
It's as though you made something resonate within them.
Это словно вам удалось затронуть внутренние струны души.
I feel her heart beating as though it were my own.
Я чувствую ее сердцебиение, как свое собственное.
Seems as though they're all just chatting away, doesn't it?
Выглядит, словно они просто болтают друг с другом, так?
Edmund Walker died intestate, as though there were no will at all.
Это равносильно тому, что Эдмонд Уолкер умер, не оставив завещания.
Right now, it looks as though creating that foundation is on hold.
Сейчас похоже на то, что строительство этого фундамента заморожено.
Never failed to make me feel as though she had my back.
Меня никогда не покидало чувство, что она прикрывает меня.
I feel as though I've betrayed Patty's trust in telling you.
Я чувствую, что предаю Патти, рассказывая вам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert