Sentence examples of "Author" in English
Translations:
all3000
автор2808
составитель31
авторский10
создавать10
создатель3
other translations138
In 1945, science fiction author Arthur C. Clarke suggested that Germany’s V2 rocket arsenal could be repurposed to deploy an array of antennas into geostationary orbit around the Earth.
В 1945 году писатель-фантаст Артур Кларк предположил, что немецкие ракеты V2 можно использовать в иных целях: для запуска на геостационарную околоземную орбиту множества антенн.
Permission roles: Owner, PublishingEditor, Editor, PublishingAuthor, Author
Роли: Owner, PublishingEditor, Editor, PublishingAuthor, Author.
Samuel Parr, local author, one of the birdwatchers.
Сэмюэл Парр, местный писатель, один из любителей-орнитологов.
I entered you in the "Young Author" contest.
Я записала тебя на ежегодный конкурс "Писатели завтрашнего дня".
The author Stephen Jay Gould died 20 years after diagnosis.
Писатель Стивен Джей Гулд умер через 20 лет после того, как был поставлен диагноз.
Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist and former pentathlete.
Уважаемый орнитолог, писатель, исследователь, филателист, филантроп.
"Tell your publisher not to list your hometown in your author bio."
"Скажи своему издателю не упоминать твой родной город в биографической справке."
So you need that match," says military expert and author Peter Singer.
Они должны соответствовать друг другу», — говорит военный эксперт и писатель Питер Сингер (Peter Singer).
If destruction be our lot, we ourselves must be its author and finisher.
Если наша участь - разрушение, мы сами должны начать его и закончить.
Naipaul is, after all, an author of Indian descent who grew up in Trinidad.
В конце концов, Найпол - писатель индийского происхождения, выросший на Тринидаде.
Now here's a title that may sound familiar, but whose author may surprise you:
А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом:
Aren't you Mr. Harry Street, the author, whom I met in the Place Vendome?
Вы Гарри Стрит, писатель, которого я видела на Вандомской площади?
He was still sulking because I'd got second author on the professor's new paper.
Он всё ещё дулся, потому что я оказалась соавтором нового труда нашего профессора.
Cities, the American-Canadian author Jane Jacobs once observed, are engines for national prosperity and economic growth.
Города, как однажды заметила американо-канадская писательница Джейн Джекобс, являются моторами национального процветания и экономического роста.
Yet Khrushchev, isolated and in disgrace, continued to see a bond between himself and the great author.
И все же Хрущев, изолированный и бывший в немилости, продолжал видеть связь между собой и великим писателем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert