Sentence examples of "Authority" in English with translation "власти"
Translations:
all17428
власть5607
власти5275
полномочие944
полномочия936
организация935
право331
авторитет287
руководство121
орган управления12
авторитетный источник6
доверенность5
полномочный орган3
other translations2966
Asians were naturally obedient to higher authority.
Азиаты по своей природе послушны высшим властям.
Questioning authority must now start with our own.
Прежде чем сомневаться в нынешней власти, нужно начать с себя.
So nobody in the Authority knows about your relationship?
Так никто из Властей не знает о вашем родстве?
But authority is not enough to make people your partners.
Но власти над людьми недостаточно, чтобы сделать людей своими соавторами.
less hidden authority for bureaucrats, more responsibility for elected politicians.
большая открытость власти - для бюрократов, большая ответственность - для избранных политиков.
Public powers should not depend or refer to any religious authority.
Общественные власти не должны зависеть от какого-либо религиозного органа власти или относиться к нему.
But he cannot have unchecked power against the Chicago Housing Authority.
У него не может быть неограниченной власти против Чикагского Управления жилищного хозяйства.
Meaning that you know you have no authority to change anything.
Он имел в виду, что у музыканта нет никакой власти что-либо изменить.
You are here charged with derogating the king's lawful authority.
Вы обвиняетесь в принижении законной королевской власти.
The consequences of this assertion of parliamentary authority will be enormous.
Последствия данного утверждения парламентской власти обещают стать огромными.
Assad must show that his enhanced authority can lead to genuine transformation.
Ассад должен продемонстрировать, что усиление власти может привести к истинной трансформации.
will Shia, Sunnis, and Kurds will unite behind a functioning central authority?
смогут ли шииты, сунниты и курды объединиться вокруг действующего органа центральной власти?
President Bush's support for reforming the Palestinian Authority is well intentioned.
Президент Буш поддерживал реформирование палестинской власти из лучших побуждений.
They have sponsored surrogate forces to challenge lawful authority in my country.
Они спонсируют суррогатные силы для того, чтобы бросить вызов законной власти в моей стране.
The restoration of central authority has been going on for some time.
Процесс восстановления центральной власти уже начался некоторое время назад.
Palestinian Authority police made a night raid into the Jabaliya refugee camp.
Полиция палестинской власти провела ночной рейд в лагере беженцев Джабалия.
Indeed, no real democracy in the world has such unchecked presidential authority.
В действительности, ни одна демократическая страна в мире не может допустить существования такой бесконтрольной президентской власти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert