Sentence examples of "Authorization" in English
Translations:
all936
разрешение568
авторизация115
полномочия53
санкционирование23
авторизационный1
other translations176
Managed Account Authorization and Risk Disclosure
Доверенность на управление управляемым счетом и информация о риске
Error message: AUTHORIZATION DENIED or no reason provided by your financial institution.
Сообщение об ошибке: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ или причины не указаны финансовым учреждением.
This $1.00 charge is a temporary authorization to validate your credit or debit card.
Это временное списание в размере 1 доллара для проверки действительности кредитной или дебетовой карты.
In the Nakash case, for example, the Israeli court found statutory authorization for such agreement.
Например, в деле " Nakash " израильский суд изыскал установленное законом право на заключение такого соглашения.
In the Nakash case, for example, the Israeli court found statutory authorization for such an agreement.
Например, в деле " Nakash " израильский суд изыскал установленное законом право на заключение такого соглашения.
You can do this in the Customer Matching Authorization in the Messenger section of the App Dashboard.
Это можно сделать в меню Customer Matching Authorization в разделе Messenger Панели приложений.
Legislative authorization is also necessary for the ratification of international treaties and agreements that amend legislative provisions.
Кроме того, для ратификации международных договоров и соглашений, вносящих поправки в законодательные положения, требуется соответствующее постановление законодательной власти.
Management of customers’ financial instruments on an individual basis pursuant to an authorization by customers (asset management);
Индивидуальное управление финансовыми инструментами Клиента на основании доверенности (управление активами);
The authorization will be removed from your credit/debit card automatically, typically within 3-5 business days.
Данная сумма автоматически возвращается на ваш счет в течение, как правило, 3-5 рабочих дней.
Other techniques in routine use are interception of communications, especially telephone tapping, which requires prior judicial authorization.
Кроме того, широко применяются методы перехвата сообщений, в частности прослушивание телефонных разговоров, для чего требуется предварительная санкция судьи.
Your device should poll the Device Login API every 5 seconds to see if the authorization has been successful.
Ваше устройство должно опрашивать API Device Login каждые 5 секунд, чтобы узнать, выполнен ли вход.
The submission of more detailed information by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators;
представление более подробной информации ведущим адвокатом при представлении просьбы о привлечении второго адвоката, референтов и следователей;
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government.
Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства.
If you believe your copyright-protected work was posted on YouTube without authorization, you may submit a copyright infringement notification.
Если вы считаете, что другой пользователь разместил на YouTube ваш контент с нарушением авторских прав, дайте нам об этом знать.
The Introducing Broker or third party advisor will not have trade authorization privileges unless granted in writing by the Customer.
Представляющий брокер или консультанты третьей стороны не будут иметь торговых санкционированных привилегий в том случае, если они не будут предоставлены в письменном виде самим Клиентом.
The State can carry out inspection of products, product storage facilities (e.g. foodstuffs) and sales competence (authorization of personnel).
Государство может проводить инспекции продуктов, условий их хранения (например, продовольственных товаров) и торговой компетенции (утверждение персонала).
Assessment of the normative authorization of the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment, feedstock and wooden pallet fumigation
Оценка нормативной основы для использования бромистого метила в целях карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, в качестве исходного сырья и для фумигации деревянных поддонов
A license to perform in investment activities, which was issued by the Cyprus Securities and Exchange Commission (Authorization No. 178/12);
предоставляющей право осуществлять инвестиционную деятельность, выданную Cyprus Securities and Exchange Commission (Authorisation number 178/12);
On 17 October 1997 the South Province Assembly issued an authorization allowing Magénine S.A. to construct a group of buildings.
17 октября 1997 года Собрание Южной провинции постановило разрешить компании " Маженин " строительство комплекса зданий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert