Sentence examples of "Beside" in English

<>
Can I sit beside you? Могу я сесть рядом с вами?
Your father was beside himself. Твой отец был вне себя.
Nick, up here beside me. Ник, ты - сюда, рядом со мной.
Beside the conservatory, there's a tree. Около оранжереи растет дерево.
A big dog is always beside him. Большая собака всегда возле него.
Everybody wants to sit beside her. Все хотят сидеть рядом с ней.
Sinclair is quite beside himself. Синклер уже вне себя от ярости.
The girl sat beside me. Девушка села рядом со мной.
An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member. около выходов должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа.
There was a mace beside the body and there was blood on it. Возле тела была булава, и на ней кровь.
This one will be laid right beside it. Новый будет заложен рядом с первым.
Her father was beside himself. Её отец был вне себя.
Select the checkbox beside Let Windows manage my default printer. Установите флажок рядом со строкой Разрешить Windows управлять принтером по умолчанию.
On the Sales quotation header FastTab, click the first icon beside the Delivery address field. На экспресс-вкладке Заголовок предложения по продаже, щелкните значок первый около поля Адрес поставки.
Yet there he lay, and with a copy of my book The Man Died beside him. Однако он был там, с копией моей книги "Человек умер" возле него.
Let it drop, and fall forever beside it! Уронишь его, и свалишься замертво рядом с ним!
I'm beside myself with joy. Я вне себя от радости.
The first thing I thought about was my mom, who was crying over beside me. Первое о чем я подумала, была моя мама, которая плакала склонившись рядом со мной.
ZZ-7.4 An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member. ZZ-7.4 Около выхода должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа.
Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began. Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.