Exemples d'utilisation de "рядом с" en russe

<>
Я рядом с паровозным парнем. I'm next to this train man now.
Он живёт рядом с Блумфонтейном. He lives up near Bloemfontein.
Рядом с прудом находится человек. There is a man by the side of the pond.
Все хотят сидеть рядом с ней. Everybody wants to sit beside her.
В Патерсоне, рядом с автострадой. Paterson, just off the highway.
Вставай там, рядом с Блонди. Go stand over there, next to Blondie.
Они живут рядом с пляжем. They live near the beach.
Всю ночь рядом с мёртвой Зев. All night by the dead Zev.
Рядом с базиликой находятся административные помещения. Beside the basilica, there are the offices of administration.
Он выкинул меня рядом с шоссе, оставил под дождем. He dumped me just off the highway, left me there in the rain.
Щелкните стрелку рядом с подписью. Next to the signature name, click the arrow.
Билл живёт рядом с морем. Bill lives near the sea.
Кафе рядом с морем в Великобритании. And this is a cafe by the sea in Britain.
Новый будет заложен рядом с первым. This one will be laid right beside it.
Затем он отослал рукопись своему издателю, Джону Мюррею, чей офис тогда, так же как и сегодня, расположен на Албемарл Стрит, рядом с Пиккадилли, в Лондоне. Then he sent the manuscript to his publisher, John Murray, whose firm, then as now, had offices in Albermarle Street, just off Piccadilly, in London.
Нажмите x рядом с запросом. Click x next to the request.
Сегодня рядом с домом был пожар. There was a fire near the house today.
Это рядом с Вейверли, школой Джека. That's right by Waverly, Jack's school.
Могу я сесть рядом с вами? Can I sit beside you?
Я видел ее рядом с Мюллером. I just saw her go off with Muller.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !