Sentence examples of "Bizarre" in English
And there are stories about politics and bizarre conspiracies.
Наконец, это истории о политике и чудовищных заговорах.
She does these bizarre paintings of robots playing sports.
Она рисует шизанутые картины, на которых роботы занимаются спортом.
And some bizarre things happened just earlier in your life.
Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве.
I think time's running out to do something bizarre.
Мне кажется что время истекает чтобы делать что-то "отвязное".
Well, some people found it wonderful, some people found it completely bizarre.
Некоторые считают доклад великолепным, некоторые - сумасшедшим.
The United States is engaged in a bizarre and highly polarized presidential election.
В США проходят эксцентричные и крайне поляризованные президентские выборы.
Why would a man assume that you would believe something bizarre like this?
Почему этот человек полагает, что вы поверите в подобную несуразицу?
I thought we might do something bizarre, with a chandelier and some ostrich feathers.
Да, думаю что мы могли бы сделать кое-что интересное с люстрой и страусовыми перьями.
This is bizarre – and entirely out of sync with past performance and current facts.
Это дико и совершенно не соответствует ни результатам, которые были достигнуты, ни имеющимся фактами.
And the other nerdy side of me thought, "This is horrible. This is completely bizarre.
А другая занудная сторона меня подумала: "Это ужасно. Это совершенно ненормально.
The surreal nature of this gathering reflects the increasingly bizarre nature of Putin’s regime.
Сюрреалистический характер этого списка является отражением растущей причудливости путинского режима.
These appalling conditions result from North Korea's bizarre form of socialism known as "juche."
Эти ужасные условия - следствие необычной формы социализма в Северной Корее, известного под названием "юх".
In a bizarre, but not unexpected way, America is lashing out at others for its problems.
Америка же, - что выглядит нелепо, но отнюдь не неожиданно, - подвергает нападкам других, обвиняя их в своих проблемах.
To demand that Germany should stop increasing its competitiveness, or even reduce it, is simply bizarre.
Требовать, чтобы Германия перестала увеличивать свою конкурентоспособность или даже уменьшить ее, просто аномально.
When you actually go and sit in one of these classrooms, at first it's very bizarre.
Когда вы входите и садитесь в одном из классов, с первого взгляда все очень ненормально.
Oh, he calls the assignment desk at all hours and leaves these bizarre messages on our voice mail.
Он звонил в отдел заданий в любое время суток и оставлял бредовые сообщения на наш автоответчик.
And if I'd said something completely bizarre he would have looked askance at me, and regulated the conversation.
И если бы я сказал что-то совсем бессмысленное, он бы косо на меня глянул и попытался наладить разговор.
All this may sound bizarre if you are a normal person, but it is standard operating procedure for sex offenders.
Все это будет аномальным для нормального человека, однако это стандартный образ действий для сексуальных преступников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert